الحِوَارُ فِي المَقْصَفِ

2 Pembaca

Percakapan bahasa Arab yang ringan dan santai antara dua orang teman, Ahmad dan Zaid, yang sedang berada di kantin sekolah atau kampus.

الحِوَارُ فِي المَقْصَفِ
(Percakapan di Kantin)

أَحْمَد: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ يَا زَيْدُ. أَنَا جَائِعٌ جِدًّا

Ahmad: Assalamu’alaikum, Zaid. Aku lapar banget!

زَيْد: وَعَلَيْكُمُ السَّلَامُ يَا أَحْمَد. نَعَمْ، وَأَنَا كَذَلِكَ. المَقْصَفُ مُزْدَحِمٌ اليَوْمَ

Zaid: Wa’alaikumussalam, Ahmad. Iya, aku juga. Kantinnya ramai banget ya hari ini.

أَحْمَد: مَاذَا تُرِيدُ أَنْ تَأْكُلَ؟

Ahmad: Kamu mau makan apa?

زَيْد: أُرِيدُ أَنْ آكُلَ الرُّزَّ المَقْلِيَّ وَالدَّجَاجَ المَشْوِيَّ. وَأَنْتَ

Zaid: Aku mau makan nasi goreng sama ayam bakar. Kalau kamu?

أَحْمَد: أَنَا أُرِيدُ أَنْ آكُلَ المَعْكُرُونَةَ الحَارَّةَ

Ahmad: Aku mau makan mi pedas.

زَيْد: حَسَنًا، وَمَاذَا تَشْرَبُ؟

Zaid: Oke, terus minumnya apa?

أَحْمَد: عَاصِيرَ المَانْجُو البَارِدَ. الجَوُّ حَارٌّ جِدًّا اليَوْمَ

Ahmad: Jus mangga dingin. Cuaca hari ini panas banget.

زَيْد: جَمِيلْ! أَنَا سَأَشْرَبُ الشَّايَ المُثَلَّجَ. هَيَّا نَطْلُبُ الطَّعَامَ الآنَ

(Zaid: Mantap! Aku mau minum es teh aja. Yuk, kita pesan makannya sekarang.

أَحْمَد: هَيَّا بِنَا! أَنَا سَأَدْفَعُ الحِسَابَ اليَوْمَ

Ahmad: Yuk! Hari ini aku yang bayar/traktir ya.

زَيْد: شُكْرًا جَزِيلًا يَا صَدِيقِي! بَارَكَ اللهُ فِيكَ

Zaid: Terima kasih banyak, Sobat! Semoga Allah memberkahimu.

💡 المُفْرَدَات
Kosakata Penting

مَقْصَفٌ (Maqshaf) = Kantin

جَائِعٌ (Jaa’i’) = Lapar

مُزْدَحِمٌ (Muzdahim) = Ramai/Padat

أُرِيدُ (Uriidu) = Aku ingin

الرُّزُّ المَقْلِيُّ (Ar-ruzzul maqliyy) = Nasi goreng

الدَّجَاجُ المَشْوِيُّ (Ad-dajaajul masywiyy) = Ayam bakar/panggang

المَعْكُرُونَةُ (Al-ma’kuuruunah) = Mi / Makaroni

عَصِيرُ المَانْجُو (Ashiirul maanjuu) = Jus mangga

الشَّايُ المُثَلَّجُ (Asy-syaayul mutsallaj) = Es teh

Tinggalkan komentar