Percakapan: Di Kebun Binatang

6 Pembaca
المُحَادَثَة: فِي حَدِيْقَةِ الْحَيَوَانَاتِ
(Percakapan: Di Kebun Binatang)

الشَّخْصِيَّات
(Tokoh):

(Ahmad) أَحْمَد

(Faiz) فَايِز

أَحْمَد: اِلْتَفِتْ يَا فَايِز! اُنْظُرْ إِلَى ذَلِكَ الْأَسَدِ الْقَوِيِّ فِي الْقَفَصِ

Iltafit yâ Fâiz! Unzhur ilâ dzâlikal asadil qowiyyi fil qofashi!

Ahmad: Menolehlah, Faiz! Lihat singa yang kuat di dalam kandang itu!

فَايِز: سُبْحَانَ اللهِ! إِنَّهُ مَلِكُ الْغَابَةِ. هَلْ رَأَيْتَ الزَّرَافَةَ أَيْضًا؟ عُنُقُهَا طَوِيْلٌ جِدًّا

Subhânallâh! Innahû malikul ghôbah. Hal ro-aita zorôfata aydhon? ‘Unuquhâ thowîlun jiddan.

Faiz: Maha Suci Allah! Ia adalah raja hutan. Apakah kamu sudah melihat jerapah juga? Lehernya panjang sekali.

أَحْمَد: نَعَمْ، رَأَيْتُهَا. هِيَ تَأْكُلُ أَوْرَاقَ الشَّجَرِ فِي الْأَعْلَى. وَلَكِنْ، أَيْنَ الْفِيْلُ؟ أَنَا أُحِبُّ رُؤْيَتَهُ

Na’am, ro-aituhâ. Hiya ta’kulu awrôqos syajari fil a’lâ. Wa lâkin, aynal fîl? Ana uhibbu ru’yatahû.

Ahmad: Iya, aku sudah melihatnya. Ia sedang memakan daun-daun pohon di bagian atas. Tapi, di mana gajah? Aku suka melihatnya.

فَايِز: الْفِيْلُ هُنَاكَ، بِجَانِبِ الْبُحَيْرَةِ الصَّغِيْرَةِ. اُنْظُرْ كَيْفَ يَرُشُّ الْمَاءَ بِخُرْطُوْمِهِ

Al-fîlu hunâka, bijânibil buhairotis shoghîroh. Unzhur kayfa yarussyul mâ-a bikhurthûmihî!

Faiz: Gajah ada di sana, di samping danau kecil. Lihat bagaimana ia menyemprotkan air dengan belalainya!

أَحْمَد: مَاشَاءَ الله، هُوَ ضَخْمٌ جِدًّا! تَعَالَ نَذْهَبْ إِلَى بَيْتِ الزَّوَاحِفِ، أُرِيْدُ أَنْ أَرَى التِّمْسَاحَ وَالثُّعْبَانَ

Mâsyâ-Allâh, huwa dhokhmun jiddan! Ta’âla nadzhab ilâ baitiz zawâhiph, urîdu an aroyt timsâha wats tsu’bân.

Ahmad: Masya Allah, besar sekali tubuhnya! Ayo kita pergi ke rumah reptil, aku ingin melihat buaya dan ular.

فَايِز: فِكْرَةٌ رَائِعَةٌ. وَبَعْدَ ذَلِكَ، لَا تَنْسَ أَنْ نَزُوْرَ الْقِرَدَةَ، لِأَنَّ حَرَكَاتِهَا مُضْحِكَةٌ كَثِيْرًا

Fikrotun rô-i’ah. Wa ba’da dzâlika, lâ tansa an nazûrol qirodah, li-anna harokâtihâ mudhhikatun katsîron.

Faiz: Ide yang bagus. Setelah itu, jangan lupa kita mengunjungi monyet-monyet, karena tingkah laku mereka sangat lucu.

أَحْمَد: حَسَنًا، هَيَّا بِنَا نَمْشِي قَبْلَ أَنْ تَشْتَدَّ حَرَارَةُ الشَّمْسِ

Hasanan, hayyâ binâ namsyî qobla an tasytadda harôrotus syamsi.

Ahmad: Baiklah, mari kita jalan sebelum matahari terasa semakin panas.

المُفْرَدَات
(Kosakata Penting):
  • حَدِيْقَةُ الْحَيَوَانَاتِ = Kebun binatang
  • الْأَسَدُ = Singa
  • الْقَفَصُ = Kandang
  • الزَّرَافَةُ = Jerapah
  • الْفِيْلُ = Gajah
  • خُرْطُوْمٌ = Belalai
  • الزَّوَاحِفُ = Reptil / Hewan melata
  • التِّمْسَاحُ = Buaya
  • الثُّعْبَانُ = Ular
  • الْقِرَدَةُ = Monyet-monyet (Jamak dari قِرْدٌ)

Tinggalkan komentar