أَهَمِّيَّةُ بِرِّ الوَالِدَيْنِ

70 Pembaca

أَهَمِّيَّةُ بِرِّ الوَالِدَيْنِ

Pentingnya Berbakti kepada Kedua Orang Tua

أَحْمَد: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ يَا زَيْدُ. رَأَيْتُكَ البَارِحَةَ تُسَاعِدُ وَالِدَكَ فِي تَنْظِيفِ الحَدِيقَةِ، مَاشَاءَ الله

Ahmad: Assalamu’alaikum ya Zaid. Ra’aituka al-baarihata tusaa’idu waalidaka fii tanzhiifil hadiiqah, maa syaa Allah!

Ahmad: “Assalamualaikum Zaid. Aku melihatmu kemarin malam membantu ayahmu membersihkan taman, Masya Allah!”

زَيْد: وَعَلَيْكُمُ السَّلَامُ يَا أَحْمَدُ. نَعَمْ، هَذَا وَاجِبِي كَابْنٍ. بِرُّ الوَالِدَيْنِ أَمْرٌ عَظِيمٌ فِي دِينِنَا

Zaid: Wa’alaikumussalaam ya Ahmad. Na’am, hadza waajibii kabnin. Birrul waalidaini amrun ‘azhiimun fii diininaa.

Zaid: “Waalaikumsalam Ahmad. Ya, ini adalah kewajibanku sebagai seorang anak. Berbakti kepada kedua orang tua adalah perkara yang agung dalam agama kita.”

أَحْمَد: صَدَقْتَ! لَقَدْ قَرَنَ اللهُ تَعَالَى عِبَادَتَهُ بِبِرِّ الوَالِدَيْنِ فِي القُرْآنِ الكَرِيمِ

Ahmad: Shadaqta! Laqad qaranallahu ta’aala ‘ibaadatahu bi birril waalidaini fil qur’aanil kariim.

Ahmad: “Kamu benar! Allah Ta’ala bahkan menggandangkan ibadah kepada-Nya dengan berbakti kepada kedua orang tua di dalam Al-Qur’an.”

زَيْد: صَحِيحٌ، كَمَا قَالَ تَعَالَى: “وَقَضَىٰ رَبُّكَ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا إِيَّاهُ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا”. فَكَيْفَ لَا نَبَرُّهُمَا وَهُمَا سَبَبُ وُجُودِنَا؟

Zaid: Shahiih, kamaa qaala ta’aala: “Wa qadhaa rabbuka alla ta’buduu illaa iyyaahu wa bil waalidaini ihsaanaa”. Fa kaifa laa nabarruhumaa wa humaa sababu wujuudinaa?

Zaid: “Benar, sebagaimana firman-Nya: “Dan Tuhanmu telah memerintahkan agar kamu jangan menyembah selain Dia dan hendaklah berbuat baik kepada ibu bapakmu”. Lalu bagaimana mungkin kita tidak berbakti kepada mereka, sedangkan mereka adalah sebab keberadaan kita?”

أَحْمَد: وَخُصُوصًا الأُمّ، فَقَدْ تَعِبَتْ كَثِيرًا فِي الحَمْلِ، وَالوِلَادَةِ، وَالتَّرْبِيَةِ

Ahmad: Wa khushuushan al-umm, faqad ta’ibat katsiiran fil hamli, wal wilaadati, wat tarbiyah.

Ahmad: Dan khususnya ibu, beliau telah sangat lelah dalam mengandung, melahirkan, dan mendidik.

زَيْد: نَعَمْ، لِذَلِكَ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ أَنَّ الجَنَّةَ تَحْتَ أَقْدَامِ الأُمَّهَاتِ. وَأَنَّ رِضَا اللهِ فِي رِضَا الوَالِدَيْنِ

Zaid: Na’am, lidzaalika qalan-nabiyyu ﷺ annal jannata tahta aqdaamil ummahaat. Wa anna ridhallahi fii ridhal waalidain.

Zaid: “Ya, karena itulah Nabi ﷺ bersabda bahwa surga berada di bawah telapak kaki ibu. Dan bahwasanya rida Allah tergantung pada rida kedua orang tua.”

أَحْمَد: نَسْأَلُ اللهَ أَنْ يَجْعَلَنَا مِنَ البَارِّينَ بِوَالِدِينَا فِي حَيَاتِهِمَا وَبَعْدَ مَمَاتِهِمَا

Ahmad: Nas’alullaha an yaj’alanaa minal baarriina bi waalidainaa fii hayaatihimaa wa ba’da mamaatihimaa.

Ahmad: “Kita memohon kepada Allah agar menjadikan kita termasuk orang-orang yang berbakti kepada kedua orang tua kita, baik di masa hidup mereka maupun setelah mereka tiada.”

زَيْد: آمِينَ يَا رَبَّ العَالَمِينَ. شُكْرًا عَلَى التَّذْكِيرِ الطَّيِّبِ يَا أَحْمَدُ

Zaid: Aamiin ya rabbal ‘aalamiin. Syukran ‘alat-tadzkiirit-thayyibi ya Ahmad.

Zaid: “Aamiin ya Rabbal ‘Aalamiin. Terima kasih atas pengingat yang baik ini, Ahmad.”

المُفْرَدَات

Kosa Kata Penting:

  • بِرُّ الوَالِدَيْنِ (Birrul Walidain) = Berbakti kepada kedua orang tua.
  • تُسَاعِدُ (Tusaa’idu) = Kamu membantu.
  • وَاجِبٌ (Waajibun) = Kewajiban.
  • قَرَنَ (Qarana) = Menggandengkan / Menghubungkan.
  • إِحْسَانًا (Ihsaanan) = Berbuat baik.
  • رِضَا (Ridha) = Rida / Restu.

Tinggalkan komentar