الحِوَار
(Percakapan)
أَحْمَد: تَفَضَّلْ يَا فَيْصَل، كُلْ هَذَا اللَّحْمَ. هُوَ لَحْمُ بَقَرٍ طَازَجٌ
Ahmad: Tafaddol ya Faisal, kul hadzal lahm. Huwa lahmu baqorin thozaj.
Ahmad: Silakan Faisal, makan daging ini. Ini daging sapi yang segar.
فَيْصَل: شُكْرًا يَا أَحْمَد. (يَأْكُلُ لُقْمَةً) وَاوْ! هَذَا اللَّحْمُ لَذِيذٌ جِدًّا وَطَرِيٌّ
Faisal: Syukron ya Ahmad. (Ya’kulu luqmah) Wow! Hadzal lahmu ladzidzun jiddan wa thoriyyun!
Faisal:Terima kasih Ahmad. [memakan satu suapan] Wah! Daging ini sangat lezat dan empuk!
أَحْمَد: صَحِيح؟ أَنَا سَعِيدٌ لِأَنَّهُ أَعْجَبَكَ. لَحْمُ البَقَرِ هُوَ لَحْمِي المُفَضَّلُ.
Ahmad: Shohih? Ana sa’idun liannahu a’jabak. Lahmul baqori huwa lahmiyl mufaddol.
Ahmad: Benarkah? Aku senang kamu menyukainya. Daging sapi adalah daging favoritku.
فَيْصَل: نَعَمْ، طَعْمُهُ غَنِيٌّ وَشَهِيٌّ. كَيْفَ طَبَخْتَهُ؟
Faisal: Na’am, tho’muhu ghoniyyun wa syahiyyun. Kayfa tobakhtahu?
Faisal: Iya, rasanya kaya dan gurih. Bagaimana kamu memasaknya?
أَحْمَد: لَقَدْ طَبَخْتُهُ مَعَ البُهَارَاتِ التَّقْلِيدِيَّةِ لِفَتْرَةٍ طَوِيلَةٍ حَتَّى يَنْضَجَ تَمَامًا
Ahmad: Laqod tobakhtuhu ma’al buhaarotit taqliidiyyati lifatratin thowiilatin hatta yandzaja tamaaman.
Ahmad: Aku memasaknya dengan bumbu-bumbu tradisional dalam waktu yang lama sampai matang sempurna.
فَيْصَل: مَاشَاءَ الله، طَبْخُكَ رَائِعٌ! هَذَا أَفْضَلُ لَحْمِ بَقَرٍ تَذَوَّقْتُهُ طَوَالَ هَذَا الأُسْبُوعِ
Faisal: Masya Allah, tobkhuka roo’i’! Hadza afdolu lahmi baqorin tadzawwaqtuhu thowal hadzal usbu’.
Faisal: Masya Allah, masakanmu luar biasa! Ini daging sapi terbaik yang aku cicipi sepanjang minggu ini.)
أَحْمَد: بِالهَنَاءِ وَالشِّفَاءِ! كُلْ أَكْثَرَ يَا صَدِيقِي
Ahmad: Bil hana’i was syifa’! Kul aktsar ya sodiiqiy.
Ahmad: Selamat menikmati! Makanlah yang banyak, Sahabatku.
💡 Kosakata Penting (المُفْرَدَات)
- لَحْمُ بَقَرٍ (Lahmu baqorin) = Daging sapi
- لَذِيذٌ جِدًّا (Ladzidzun jiddan) = Lezat sekali
- طَرِيٌّ (Thoriyyun) = Empuk / Lembut
- طَعْمٌ (Tho’mun) = Rasa
- طَبَخَ (Tobokha) = Memasak